Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - אנגלית - It's like trying to fly trapeze ...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתקרואטיתסרבית

קטגוריה שיר

שם
It's like trying to fly trapeze ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Anacondzula
שפת המקור: אנגלית

It's like trying to fly trapeze
It's like has-beens, gonna-bes
Ill at ease and hard to please
It's how Paris how Cologne
How even Zurich feels outgrown
It's in the way you could have known
הערות לגבי התרגום
This is a part from the lyrics of the song "It's never gonna stop" (Milow)
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 11 דצמבר 2010 11:52





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 דצמבר 2010 11:52

Francky5591
מספר הודעות: 12396

12 דצמבר 2010 13:43

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Maki,

Would these 3 translations required have big differences?

CC: maki_sindja

12 דצמבר 2010 15:21

maki_sindja
מספר הודעות: 1206
Croatian and Bosnian translation would probably be the same but Serbian would have some minor differences.

15 דצמבר 2010 15:04

Maski
מספר הודעות: 326
I feel vaguely uncomfortable about this translation because poetry/lyricism is not my thing. The meaning is good, but I'm not gonna get any awards for style any time soon.