Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-英语 - Ebbene, se anche gli scienziati, a meno che non...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语英语

讨论区 科学

标题
Ebbene, se anche gli scienziati, a meno che non...
正文
提交 Fede18
源语言: 意大利语

Ebbene, se anche gli scienziati, a meno che non siano specializzati nel campo, non capiscono quel che dicono i loro colleghi, figuriamoci i poveri cittadini che hanno solo studiato alla scuola dell'obbligo! È per questo che i libri di divulgazione scientifica sono fondamentali per diffondere un po' di cultura scientifica ed evitare così fraintendimenti, contaminazioni inopportune o strumentalizzazioni.

标题
So, if even scientists
翻译
英语

翻译 alexfatt
目的语言: 英语

So, if even scientists, except those specialized in the field, cannot understand what their colleagues say, let alone the poor citizens who have attended only compulsory schooling! That is why popular scientific books are essential to spread around a little scientific knowledge avoiding misunderstandings, inopportune contaminations or exploitations.
lilian canale认可或编辑 - 2011年 五月 23日 15:31





最近发帖

作者
帖子

2011年 五月 21日 14:05

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Alex,
I've made a few changes in order to sound more natural in English, OK?

before edits:
So, if even scientists, unless they are specialized in the field, cannot understand what their colleagues say, let's imagine the poor citizens who have attended only compulsory schools! That is the reason why popular scientific books are essential in spreading around a little scientific knowledge and, therefore, avoiding misunderstadings, inopportune contaminations or exploitations.


2011年 五月 21日 14:39

alexfatt
文章总计: 1538

2011年 五月 21日 17:55

_Brilliant_
文章总计: 22
"even if"

2011年 五月 22日 19:15

alexfatt
文章总计: 1538


Just noticed a misspelling of mine:

misunderstadings -> misunderstandings

2011年 五月 22日 22:30

lilian canale
文章总计: 14972
Ops! Fixed