Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-法语 - Caros amigos; Estou enviando um e-mail para...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语法语

讨论区 单词 - 爱 / 友谊

标题
Caros amigos; Estou enviando um e-mail para...
正文
提交 MILLERLAURENT
源语言: 葡萄牙语

Caros amigos;

Estou enviando um e-mail para agradecer por terem apreciado meu trabalho aqui em trancoso pela amizade que formamos por mais pequena que seja eu apreciei muito.
e finalizando gostaria de informar que estareiem sampa durante alguns dias,irei agora dia 03/03 de farias,caso alguem de sampa quiser uma messagem irie estar por ai.... até breve!
Atenciosamente Adriana
给这篇翻译加备注
il s'agit d'un mail du Brésil suite à un séjour récent

标题
Chers amis : J'envoie un mail pour...
翻译
法语

翻译 guilon
目的语言: 法语

Chers amis :

J'envoie un mail pour vous remercier d'avoir apprécié mon travail ici à Trancoso, et pour l'amitié que nous avons établie, si modeste qu'elle soit, j'ai beaucoup apprécié.
Et pour finir, je voudrais vous informer que je serai à Sampa pendant quelques jours, j'y vais en vacances le 03/03, au cas où quelqu'un de Sampa voudrait envoyer un message je vais être là-bas... à bientôt!
Cordialement, Adriana
Francky5591认可或编辑 - 2007年 二月 26日 21:44