Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 瑞典语 - Jag älskar dig. Det önskar att att gifta sig mig?

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 瑞典语葡萄牙语

标题
Jag älskar dig. Det önskar att att gifta sig mig?
需要翻译的文本
提交 cajo
源语言: 瑞典语

Jag älskar dig. Det önskar att att gifta sig mig?
2007年 九月 25日 22:49





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 26日 01:00

casper tavernello
文章总计: 5057
Please Porfyhr.

CC: Porfyhr

2007年 九月 26日 11:04

Porfyhr
文章总计: 793
This is another work by the earlier "kackalorum" creater.What kind of automatic translation tool and why he uses it I can't understand this time the Swedish "kackalorum" in English is:
I love you. It wishes to to married it me.

As the requester doesn't speak Swedish I wonder what hes is doing? Is it a jok or does he wish to have some kind of help.
I must then again ask you Portuguese experts for help with the requester to get an answer.



CC: anabela_fernandes Borges joner

2007年 九月 26日 11:44

casper tavernello
文章总计: 5057
I think that someone is systraning and sending him these messages.