| |
| |
| |
84 原稿の言語 anırmak babana ne biçim hareket ediyorsun sende anırma eÅŸÅŸek gibi. Gülüyormusun anırıyormusun belli deÄŸil... 翻訳されたドキュメント braying Welche Art... | |
297 原稿の言語 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Bulgar plakalı taşıtlara uygulanmak üzere; Konvansiyonel taşıtların ülkemize giriÅŸine izin verilmemesi
UBAK serbestleştirilmiş taşımalar kapsamında da Bulgar taşımacıların ülkemize yapacağı taşımalarda geçiş belgesi aranması
Ä°kili taşımalarda 83 Euro (veya Ytl karşılığı); transit taşımalarda ise gidiÅŸ dönüş ayrı olmak üzere tek yön 83 Euro (veya Ytl karşılığı) ücret alınması 翻訳されたドキュメント прилож за бълг. автомобили | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
112 原稿の言語 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 el peligro de una apoplejia el peligro de una apoplejia en una persona después de 5 a 15 años de haber dejado de fumar, es igual que para una persona que nunca fumó. Diacritics edited and the syntax was inverted in order to make the statement understandable. Before: "el peligro de una apoplejia es igual que el de una persona que nunca fumo , despues de 5 a 15 anos de haber dejedo de fumar"
<Lilian> 07/13/08 翻訳されたドキュメント pavojus susirgti apopleksija | |
74 原稿の言語 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 pasto siunta Ihre Bestellung wurde mit der Versand ID: 95.018 608.419 1 mit der DHL ( Post Paket ) versendet. 翻訳されたドキュメント paÅ¡to siunta | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |