| |
| |
| |
98 原稿の言語 "Äija li si, sele, moja nisi moja nisi, sele,... "Äija li si, sele, moja nisi moja nisi, sele, Äija li si Äije li su, sele, grudi bele Äije li su sad kad moje nisu" Hallo,
Kann mir bitte jemand dieses Lied übersetzen? Ich finde es sehr sehr schön und würde gerne wissen, worum es geht.
Vielen Dank im Voraus! 翻訳されたドキュメント "whose are you, sister, not mine not mine, sister,... Wem gehörst du, Schwester, mir nicht, mir nicht, Schwester... | |
| |
| |
354 原稿の言語 Notre programme consulte les serveurs de l'Union... Notre programme consulte les serveurs de l'Union Européenne et vérifie la validité d'un ou de plusieurs numéros de TVA gratuitement. --- Si le numéro de TVA fourni par votre client s'avère erroné ou invalide, vous serez redevable de la TVA que vous ne lui avez pas facturé... --- Note: Le numéro de TVA étant le même pour tous les établissements d'une même entreprise, c'est l'adresse du siège social qui est généralement retournée par les serveurs de l'UE. Bonjour, je souhaite mettre en place un service gratuit de vérification des numéros de TVA intracommunautaire. (Pour le Néerlandais, je souhaiterais la langue parlée dans le spays bas, pas le flamand...) Un énorme merci à la communauté 翻訳されたドキュメント Nuestro programa consulta los servidores de la Unión | |
| |
410 原稿の言語 Adana Altın Koza film festivali Adanada... Adana Altın Koza film festivali Adanada düzenlenen bir festivaldir genellikle haziran ayında düzenlenir
Festivalde Ulusal Uzun Metraj Film Yarışması, Öğrenci Filmleri Yarışması, Dünya Sineması Örnekleri, Özel Bölümler, Kısa Film Bölümleri yer almaktadır
Adana Altın Koza film festivali ismini Adananın pamuğundan almaktadır
ilk kez 1969 yılında film şenliği adıyla yapıldı 1973 yılına yılına kadar aralıksız yapılan festival bu tarihten sonra unutuldu
1992 yılında tekrar baÅŸladı ingiliz lehçesi 翻訳されたドキュメント Adana Golden Boll Film Festival... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
258 原稿の言語 planing de jeudi Bonjour
Voici notre planing de rendez-vous pour Jeudi:
A part cela, afin de pouvoir obtenir un devis plus précis de la part des comptables que nous allons rencontrer, peux tu demander au bureau de New York: 1) quel sorte de rapport ils auront besoin. 2) combien de fois par ans ils veulent un rapport ?
Bien Cordialement 翻訳されたドキュメント Thursday's planning | |
| |
102 原稿の言語 Graphics device shader capability level. Is GPU... Graphics device shader capability level.
Is GPU draw call instancing supported ?
Is the stencil buffer supported ? Bonjour,
J'aimerais comprendre exactement la traduction Française (France) de ces trois phrases. Pour le contexte elles proviennent de cette page http://docs.unity3d.com/Documentation/ScriptReference/SystemInfo.html
Basiquement SystemInfo est une classe de Unity3D qui permet de récupérer des informations sur le périphérique qui lit l'application.
Mais ces trois phrases je n'arrive pas à les comprendre, j'essaye de les traduire mais en vain.
J'espère que vous pourrez m'aider.
Cordialement Swink 翻訳されたドキュメント Niveau de capacité du shader de la carte graphique. | |
110 原稿の言語 "When he remarks that he has been dumbstruck by... "When he remarks that he has been dumbstruck by Christian and Moslem intellectual commitments, I believe the word has met the man" If it does help, the whole paragraph is:
"At the beginning of his Letter to a Christian Nation, Sam Harris writes that his fiercest and most “disturbed†critics are Christians who are “deeply, even murderously, intolerant of criticism.†It would seem that a good many of those intolerant critics have been sending Harris biblical verses supporting their intolerance. Now, I count myself among Harris’s warmest detractors. When he remarks that he has been dumbstruck by Christian and Moslem intellectual commitments, I believe the word has met the man"
Minha dúvida é sobretudo com relação a "the word has met the man" 翻訳されたドキュメント Quando ele comenta que foi calado por... | |
| |