| |
| |
401 原稿の言語 Jazz pianist David Frishberg's I thought fast, though, and I said, well look, nobody's gonna make any money off this song -- that's number one. Number two, if anyone does make any money off of it, I'm gonna be the last one. And I said, you're never gonna see a cent off this. He said, but it's my name. I said I know. The only way we can get even on this is you gotta go home and write a song called 'Dave Frishberg.' So he laughed and hit me on the back and he said, that's okay, I like the song anyway Bonjour, je tente ma chance. J'ai un blog de musique sur un label de jazz oublié. Je voudrai parler d'un artiste Dave Frishberg et de sa chanson sur un joueur de baseball: Van Lingle Mungo. J'ai coupé les 3/4 du texte car j'ai pas assez de point pour tout traduire. Je résume le pianiste Dave Frishberg rencontre le fameux Van Lingle Mungo qui lui demande sérieusement quand il touchera un chèque pour le titre de la chanson... Je voudrai inclure ce texte (traduit en français de france) dans ma chronique. Quelqu'un(e) peut m'aider ? 翻訳されたドキュメント conversation entre Van Lingle Mungo et Dave Frishberg | |
| |
| |
| |
| |
471 原稿の言語 Ole Kuitenkin pidän tästä meidän omasta... Kuitenkin pidän tästä meidän omasta, uskomattoman kauniista maailmastamme pienen lapsen tavoin: iloitsen ja riemuitsen jo aivan pienistä ja aidoista asioista. Aina ne ovat minulle vieläkin kuin uusia, ihastuttavia hetkiä (tälläkin hetkellä seurailen toimistoni ikkunasta talitinttien puuhastelua uuden pesän kimpussa varisten voimakkaista häirinnästä huolimatta (toimistoni ei ole metsässä). Lintujen mainioista puuhastelusta voi nauttia tunti tolkulla, kun ne aidosti ja tomerasti rakentavat pesäänsä lyhyttä hetkeä varten, saadakseen tämänkin kesän poikueen maailmalle). britti-englanti 翻訳されたドキュメント Anyway I like this our own, ... | |
| |
| |
| |
141 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Voltaire e a crÃtica religiosa Cur, inquiunt, nunc illa miracula quae praedicatis facta esse none fiunt? Possem quidem, dicere necessaria prius fuisse quam crederet mundus, ad hoc ut crederet mundus Olá, podem traduzir, por favor? Trata-se der uma citação em latim a ser incluÃda numa dissertação sobre educação - cultura e religiosidade - para uma revista de literatur. Grato. 翻訳されたドキュメント Voltaire | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |