Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



44翻訳 - トルコ語-ドイツ語 - hayır !... küsmüyorum hayata... sandığınız gibi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語スペイン語イタリア語英語 ドイツ語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

タイトル
hayır !... küsmüyorum hayata... sandığınız gibi...
テキスト
comeandgetit様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

hayır !...
küsmüyorum hayata...
sandığınız gibi değil...
topacı elinden alınmış çocuk gibiyim...
özlüyorum sadece kaybettiğim oyunu...

タイトル
Nein!...
翻訳
ドイツ語

beyaz-yildiz様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Nein.
Ich bin nicht zornig auf das Leben...
Es ist nicht so wie ihr denkt...
Ich bin wie ein Kind, dem man sein Spielzeug weggenommen hat...
Ich bedaure nur das Spiel verloren zu haben.
最終承認・編集者 nevena-77 - 2010年 12月 16日 14:12





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 12月 10日 11:48

merdogan
投稿数: 3769
das Drehkreisel...> sein Drehkreisel

2010年 12月 15日 14:45

narcisa
投稿数: 18
Nein!
Ich bin nicht zornig auf das Leben...
Es ist nicht was Ihr denkt...
Ich fuehle mich wie ein Kind, dem man gerade das Spielzeug weggenommen hat.
Ich bedaure nur das Spiel verloren zu haben.

2011年 9月 26日 18:15

Francky5591
投稿数: 12396
Please post in English, thank you.