Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



44翻訳 - スペイン語-英語 - Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語スペイン語イタリア語英語 ドイツ語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

タイトル
Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete.
テキスト
comeandgetit様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語 alexfatt様が翻訳しました

¡No!
No estoy enfadado con la vida...
No es lo que usted piensa...
Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete.
Sólo me arrepiento de haber perdido al juego.

タイトル
I only regret having lost the game.
翻訳
英語

alexfatt様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

No!
I am not angry with life...
This is not what you think...
I feel like a child, whose toy has just been taken away.
I only regret having lost the game.
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 11月 18日 23:45