| |
| |
| |
| |
665 原稿の言語 Groupe lancé par un anonyme (Chercheur d'Emploi)... Ce groupe lancé par un anonyme (Chercheur d'Emploi) sur l'emploi à la mi-octobre 2009 compte déjà X membres, nous sommes le xx 11 2009.
Je suis le 206ème inscrit, ce depuis le 2 novembre. "Excellente idée ce groupe, faisons avancer le schmilblick* ensemble!" fut mon commentaire d’entrée et d'encouragement à cette initiative née d'un vrai malaise.
Alain H. et moi-même ne sommes pas anonymes sur Facebook. Sa proposition de professionnaliser ce concept de base et la mienne d'en piloter le développement sont bien fondées.
Faites-vous une idée et venez voir en devenant membre. Chercheur d'Emploi : « Cédric tu es un vrai moteur pour ce site, grâce à toi, il devient un vrai couteau suisse, continue ! »
* objet imaginaire créé par Pierre Dac selon qui cet objet ne sert absolument à rien et peut donc servir à tout car il est rigoureusement intégral ;) Présentation d'un groupe Fb à un autre groupe Fb.
À traduire en anglais britannique s'il vous plaît.
En ook in standaardnederlands als het u blieft.
"schmilblick" isn't to be translated. Of course ! ;) 翻訳されたドキュメント Een groep van een onbekende ("Werkzoekende") This group started by an anonymous ... | |
| |
178 原稿の言語 L'importante è lasciare indietro tutte le... L'importante è lasciare indietro tutte le sconfitte e i dolori e portare avanti solo le cose belle e i ricordi particolari... che questo 2010 sia per voi un anno da ricordare, ricco di gioia e serenità ! Auguri! G, D, G, R Names abbrev. (G = male, D, G, R = female) /pias 091202. 翻訳されたドキュメント E rëndësishme është të | |
| |
| |
| |
| |
63 原稿の言語 明日天気ã«ãªãƒ¼ã‚Œ è¿·ã†ã“ã¨ãªã‹ã‚Œã€€ã²ã‚‹ã‚€ã“ã¨ãªã‹ã‚Œã€€ç›®ã‚’逸らã™ã“ã¨ãªã‹ã‚Œ ç–‘ã†ã“ã¨ãªã‹ã‚Œã€€æ‚²ã—ã‚€ã“ã¨ãªã‹ã‚Œã€€ç«‹ã¡æ¢ã¾ã‚‹ã“ã¨ãªã‹ã‚Œ gostaria que o texto fosse traduzido de romaji para português, se for possÃvel.
[Text in Romaji] -ASHITA TENKI NI NAARE- mayou koto nakare. hirumu koto nakare. me wo sorasu koto nakare. utagau koto nakare. kanashimu koto nakare. tachidomaru koto nakare. 翻訳されたドキュメント Tomara que faça sol amanhã | |
| |
| |
| |
622 原稿の言語 Cinababy druppels Cinababy druppels Toepassing VSM Kind 0-3 Cinababy druppels is een homeopathisch geneesmiddel voor gebruik bij darmkrampjes Samenstelling
Per 100 g: Chamomilla D6 10 g, Cina maritima D6 10 g, Colocynthis D6 10 g, Lac vaccinum defloratum D6 10 g, Magnesium muriaticum D6 10 g. Hulpstoffen: water, glycerol (E422) en xylitol. Alcoholgehalte 2,69% (v/v). Dosering en gebruiksaanwijzing Kinderen van 0 tot 3 jaar: In acute klachten elk uur 3 druppels, maximaal 6 maal per dag. Daarna 3 maal daags 3 druppels. Cinababy druppels bij voorkeur een half uur voor/na de maaltijd toedienen, even in de mond laten houden en dan laten doorslikken. Als je merkt dat je kind nauwelijks reageert op Cinababy druppels of als er onverklaarbare klachten optreden, is het aan te raden een arts te raadplegen. 翻訳されたドキュメント Cinababy drops | |
| |
| |
| |
| |