Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 日本語-ブラジルのポルトガル語 - 無作為調査:一番好きなサッカーチームはどこですか?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 日本語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 文 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
無作為調査:一番好きなサッカーチームはどこですか?
テキスト
kren様が投稿しました
原稿の言語: 日本語

無作為調査:一番好きなサッカーチームはどこですか?

タイトル
Pesquisa aleatória: O meu time de ...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

thaiscarmo様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Pesquisa aleatória: O meu time de futebol preferido?
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 12月 2日 19:35





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 7月 15日 00:27

lilian canale
投稿数: 14972
Oops! acho que estávamos os dois na mesma hora mexendo nesta tradução

CC: casper tavernello

2009年 7月 15日 00:29

casper tavernello
投稿数: 5057
O que você estava para fazer?

2009年 7月 15日 19:47

thaiscarmo
投稿数: 1
Não seria "'Onde está' ou 'De onde é' o seu time de futebol preferido"? Por causa do どこですか.

2009年 11月 1日 17:18

allp1br
投稿数: 2
A pergunta em si está correta, mas é possível melhor a tradução de como ela foi feita.