翻訳 - ボスニア語-英語 - Zivot svoj nevolim ko tebe ja "Nek ti je Haram...現状 翻訳
カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - 愛 / 友情 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | Zivot svoj nevolim ko tebe ja "Nek ti je Haram... | | 原稿の言語: ボスニア語
Zivot svoj nevolim ko tebe ja Nek ti je Haram i SuZa sTo KreNe .. NeK Ti Je HaraM oD Mene SVE !!!! | | Thank you so much! Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
|
|
| My life I do not love as much as I love you.... | | 翻訳の言語: 英語
My life I do not love as much as I love you Let even a tear be punishment for you…Let everything that comes from me be punishment for you !!!
| | I think this comes from a song and most of the time, even thou they make sense in Bosnian Language, they do not make any sense in any other language, English at least... |
|
最新記事 | | | | | 2007年 9月 30日 12:42 | | | Anyone that can evaluate this please? Tx. | | | 2007年 9月 30日 13:41 | | | Please lakil, be patient, as there are a lot of translations into English to evaluate, and our experts do the best they can, I promise you! | | | 2007年 9月 30日 13:54 | | | | | | 2007年 10月 1日 10:03 | | | I would rather translate the last one as " Let everything that comes from me be punishment for you" | | | 2007年 10月 8日 21:27 | | | | | | 2007年 10月 9日 04:22 | | | Yup |
|
|