ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-トルコ語 - eres especial e importante para mi
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
タイトル
eres especial e importante para mi
テキスト
darklady222
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
eres especial e importante para mi
翻訳についてのコメント
solo frase
タイトル
Benim için özel ve önemlisin.
翻訳
トルコ語
turkishmiss
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Benim için özel ve önemlisin.
最終承認・編集者
smy
- 2008年 3月 12日 13:52
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 2月 28日 13:53
smy
投稿数: 2481
Hi!
Could you tell if this means "you are very special and important for me", lilian ca.? so I can validate it
CC:
lilian canale
2008年 3月 7日 23:35
kafetzou
投稿数: 7963
çok yok
2008年 3月 7日 23:38
turkishmiss
投稿数: 2132
Yes Kafetzou that's right, "çok" is not in the Spanish text.
I edit
Thank you