ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - セルビア語-フランス語 - demande de traduction
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
demande de traduction
テキスト
hea
様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語
zelio bi samo jos jednom da te vidim koliko sam nadu izgubio
翻訳についてのコメント
un serb m'a écris cette phrase... j'aimerai savoir que cela veut dire en français de france
タイトル
J'aimerais te voir seulement encore une fois.
翻訳
フランス語
turkishmiss
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
J'aimerais te voir juste encore une fois. Comment j'ai perdu ma foi.
翻訳についてのコメント
Bridge from Roller Coaster :
I would like to see you just one more time. How I've lost my faith.
Thank you Roller Coaster.
最終承認・編集者
Francky5591
- 2008年 3月 24日 00:08