Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - everybody's got to learn sometime

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語フランス語

カテゴリ 自由な執筆 - コンピュータ / インターネット

タイトル
everybody's got to learn sometime
テキスト
nazbg様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Change your heart look around you
change your heart ıt will astound you
ı need your loving like the sunshine
and everybody's got to learn sometime
everybody's got to learn sometime

タイトル
Herkes bazen öğrenmelidir
翻訳
トルコ語

buketnur様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Kalbini değiştir, etrafına bak
Kalbini değiştir, seni hayretler içinde bırakacak
Güneş ışığı gibi senin sevgine ihtiyacım var
Ve bazen herkes öğrenmelidir
Bazen herkes öğrenmelidir
翻訳についてのコメント
"Senin sevgine ihtiyacım var" yerine "Senin sevgin gerek bana" denebilir. Herkes bazen öğrenmek zorundadır/öğrenmelidir. "Herkes bazen öğrenmelidir" mi olmalı "Bazen herkes öğrenmelidir"mi?
最終承認・編集者 handyy - 2008年 8月 2日 23:30