ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-セルビア語 - merhaba nasılsın arkadaşım canım konuÅŸcanmı?...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
merhaba nasılsın arkadaşım canım konuşcanmı?...
テキスト
krissj
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
merhaba nasılsın arkadaşım
canım konuşcanmı? yoksa beklicenmi?
vesna cım yazcanmı yoksa yazmıcanmı ben sabah işe kalkacam canım
canım anlaşamıyoruz biz ya türkey
タイトル
Zdravo, kako si prijateljice?Srce hoÄeÅ¡ li priÄati?
翻訳
セルビア語
fikomix
様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語
Zdravo, kako si prijateljice?
Srce hoćeÅ¡ li priÄati? Ili ćeÅ¡ Äekati?
Vesnice hoćeš li pisati ili nećeš. Dušo ja ujutro ustajem na posao.
Srce ne možemo se razumeti ja sam TurÄin
最終承認・編集者
Roller-Coaster
- 2008年 10月 29日 21:10