Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - トルコ語-英語 - merhaba,ben sarıgül. SARIGÃœL ecza deposunda...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 表現 - ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
merhaba,ben sarıgül. SARIGÜL ecza deposunda...
テキスト
last_storm_52様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

merhaba,ben sarıgül. MESUDİYE ecza deposunda pazarlama dağıtım departmanında çalışıyorum. on kişiden oluşan bir dağıtım ekibini yönetiyorum. ülke içindeki pazar payımız %40 seviyelerinde. bazen işlerimizdeki aşırı yoğunluk sebebiyle fazla mesai yapmak zorunda kalıyoruz. bu yüzden yeteri kadar dinlenme fırsatı bulmak da zorlanıyorum. yine de işimden memnunum ve bu durumdan şikayetçi değilim.

タイトル
Hello, I am sarigul.
翻訳
英語

dindymene様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hello,
I am Sarigul. I work in the marketing department of MESUDIYE pharmaceutical warehouse. I manage a team of distributors made up by ten people. Our local market share is about 40%. Because of much work we sometimes have to work overtime. So I am having trouble to get spare time for resting. Anyway I am pleased with my job and not complaning about it.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 1月 6日 16:36





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 5日 22:08

cheesecake
投稿数: 980
"pleased with" instead of pleased of

2009年 1月 5日 23:28

merdogan
投稿数: 3769
Where is MESUDÄ°YE?

2009年 1月 6日 00:00

merdogan
投稿数: 3769
Wher is MESUDÄ°YE

2009年 1月 6日 16:38

last_storm_52
投稿数: 1
MESUDÄ°YE is in ORDU in TURKEY..