ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - merhaba.nasılsın.bir dil çeviri programı...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
説明 - 楽しみ / 旅行
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
merhaba.nasılsın.bir dil çeviri programı...
テキスト
aso9099
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
merhaba.nasılsın.bir dil çeviri programı buldum.umarım güzeldir.daha rahat konuşabileceğimizi düşünüyorum.
タイトル
Hi! How are you?
翻訳
英語
silenthill
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Hi! How are you? I have found a translation program. I hope it is good. I think we can talk more easily by means of it.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 2月 16日 22:37
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 2月 16日 20:55
Eylem14
投稿数: 43
You translated 'dil çeviri programı' as 'NEW translation program'. I do not see the NEW in the Turkish text.
Furthermore, I would 'daha rahat konuşabileceğimizi düşünüyorum' translate as 'I think it will be more easy for us now to talk'
2009年 2月 16日 21:23
merdogan
投稿数: 3769
I agree with Eylem.