ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-オランダ語 - Etsi ketsi? Sagapo! Omorfi! Pos se ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Etsi ketsi? Sagapo! Omorfi! Pos se ...
テキスト
italialover
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
Etsi ketsi? Sagapo! Omorfi! Pos se lene? Poso xronon ise?
se filo
翻訳についてのコメント
Nederlands
ADMIN'S NOTE :
Texts that are not typed into their original alphabet/characters must be submitted in "meaning only", thank you.
タイトル
Alles goed?
翻訳
オランダ語
Alinkie
様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語
Alles goed? Ik hou van je! Je bent mooi!
Hoe heet je? Hoe oud ben je?
Kusje
翻訳についてのコメント
Etsi ketsi?: dit betekent zoiets als 'min of meer?', hier vrij vertaald met 'alles goed?'
最終承認・編集者
Lein
- 2009年 3月 31日 15:16