Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -イタリア語 - Some strain in her made her value solidity and...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 イタリア語

カテゴリ 文献 - 日常生活

タイトル
Some strain in her made her value solidity and...
テキスト
Sakajawea様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Some strain in her made her value solidity and worth more than grace or fantasies.
翻訳についてのコメント
il testo è "Illusion" di Jean Rhys.
in questo tratto si sta parlando della mobilia nella stanza della protagonista, sto avendo difficoltà in quanto il testo è degli anni '30 e la sintassi non è propriamente come quella usata oggi.

タイトル
una certa tensione in lei, faceva della solidità il suo valore e...
翻訳
イタリア語

cicalina様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

una certa tensione in lei, faceva della solidità il suo valore e valeva più della grazia o dell' immaginazione.
翻訳についてのコメント
leggendo il brano estrapolato dal contesto è difficile trovare la precisa corrispondenza degli aggettivi, che soprattutto in inglese hanno molteplici significati.
最終承認・編集者 ali84 - 2009年 5月 13日 23:02