ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - トルコ語 - seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 愛 / 友情
タイトル
seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak...
翻訳してほしいドキュメント
jappa
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Seni öyle arzuluyorum kollarımın arasında okşamak isterim senin de beni okşamanı sonra da yıldızlara kadar yükselmeyi istiyorum öptüm meleker
翻訳についてのコメント
before edits:
"seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak isterim senide beni oksamani sonrada yildizlarkadar yukselmeyi istiyorum optum meleker"
-handyy-
handyy
が最後に編集しました - 2009年 7月 21日 15:59
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 7月 21日 16:04
handyy
投稿数: 2118
Hi jappa
I've edited diacritics. But, what's that "meleker" at the end?
A name/nickname?
2009年 7月 27日 10:11
jappa
投稿数: 2
i dont know because i have received this message like i have posted so i have no idea about what is realy meaning think u