ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - イタリア語 - Tanto riferisce e giudica il sottoscritto in...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Tanto riferisce e giudica il sottoscritto in...
翻訳してほしいドキュメント
Zibeline
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Tanto riferisce e giudica il sottoscritto in evasione all'incarico ricevuto.
翻訳についてのコメント
C'est un expert qui a écrit cette phrase. Cela concerne une estimation de la valeur d'objets.
Cette phrase est à traduire en français de France.
2009年 9月 8日 12:49
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 9月 15日 10:18
jedi2000
投稿数: 110
Je comprends le sens en italien de la phrase.
La traduction en français est difficile.
Je vais faire une proposition...
2009年 9月 15日 23:30
Zibeline
投稿数: 3
Merci. Je comprends moi aussi l'italien mais c'est ardu de la traduire. Je viens de recevoir une version française qui me semble extra.