ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - デンマーク語-ラテン語 - Der skal være lys! l Alle mennesker er født lige...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
詩歌 - 社会 / 人々 / 政治
タイトル
Der skal være lys! l Alle mennesker er født lige...
テキスト
juliel
様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語
Der skal være lys! Lys er sandhed, lys er viden og lys er håb.
Alle mennesker er født lige i værdighed og rettigheder.
タイトル
Huc lux adesse debet...
翻訳
ラテン語
Aneta B.
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
Huc lux adesse debet. Lux veritas, cognitio atque spes est. Omnes homines dignitate et iure pares nasciuntur.
翻訳についてのコメント
Bridge from gamine:
There must be light. Light is truth,(light is) knowledge and (light is) hope.
All human beings are born equal in dignity and rights.
Thank you!!!
最終承認・編集者
Efylove
- 2009年 9月 21日 13:25