Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-アルバニア語 - Sono davvero delusa,perchè ci credevo in...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語アルバニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Sono davvero delusa,perchè ci credevo in...
テキスト
Candy24様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Sono davvero delusa,perchè ci credevo in te,perchè in cinque mesi credevo ti importasse un pò di me,mi sono sbagliata.Aveva ragione chi mi diceva di lasciarti perdere dal primo giorno...Mi hai lasciato perchè volevi restare solo,ma non era vero.di al tuo amico e agli altri albanese che non rompessero le palle e di stare al loro posto,grazie.

タイトル
Jam me të vërtet e zhgënjyer.sepse besoja në...
翻訳
アルバニア語

bamberbi様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

Jam me të vërtet e zhgënjyer, sepse besoja tek ti, sepse besoja që pas pesë muajsh që kaluan ti do ta qaje kokën sa do pak për mua,por u gabova. Kishte të drejtë kush më thoshte të mos merresha me ty që ditën e parë... Më le sepse doje të rrije vetëm, por nuk ishte e vërtetë. thuaji shokut tënd dhe shqiptarëve të tjerë të mos ma çajne bythën dhe e të shohin punët e veta, faleminderit
翻訳についてのコメント
non rompessero le palle e di stare al loro posto-letteralmente nn ha molto senso in albanese perche essendo un modo di dire perde sens.ho modificatto in spaccare il cullo e fare gli afari loro.poi se vuoi mantenere IL CONTESTO ORIGINALE come ecco la traduzione-MOS NA QAJNE BOLET DHE TE RRIJNE NE VENDIN E VET.per di piu manda un msg.ciao
最終承認・編集者 bamberbi - 2009年 10月 6日 00:34





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 23日 13:28

Siberia
投稿数: 611
Italian source breaks the rule n. 8 as for "rompere le xxxxx" is quite offensive (now I know))

2009年 9月 23日 13:38

lilian canale
投稿数: 14972
yes, now you know. Let's see if the translation into Albanian is as gentle as the one into English

2009年 9月 23日 13:39

lilian canale
投稿数: 14972
Oops!

CC: bamberbi Siberia

2009年 9月 25日 11:12

bamberbi
投稿数: 159
i think that s not that big problem that you say,in first i only translate and in the second phrases like that exist almost in the film,comedy school.change the rules,or make signature that content offensive word