Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-ポルトガル語 - ááהדרך האמתית האהבה

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語ポルトガル語ドイツ語

タイトル
ááהדרך האמתית האהבה
テキスト
pacho様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

ááהדרך האמתית האהבה

タイトル
O modo genuíno do amor
翻訳
ポルトガル語

thathavieira様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

O modo genuíno do amor
翻訳についてのコメント
Estes dois (áá) devem ter sido colocados acidentalmente... Não sei...
最終承認・編集者 Borges - 2007年 2月 20日 08:01





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 5月 21日 11:42

anabela_fernandes
投稿数: 33
Para mim a tradução correcta seria:
"die genuine Art der Liebe " ou então
"die reine Art der Liebe"