Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-スペイン語 - bogazimda dugumlendi ask adina sitemlerin hesap...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 スペイン語

カテゴリ 雑談

タイトル
bogazimda dugumlendi ask adina sitemlerin hesap...
テキスト
Nenika_latina様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

bogazimda dugumlendi ask adina sitemlerin hesap mahserdedir dendi gider orada beklerim

タイトル
Todos tus reproches que vienen del amor
翻訳
スペイン語

thinman様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Todos tus reproches que vienen del amor están atravesados en mi garganta. Está dicho que el ajuste de cuentas será en el Día del Juicio Final, por eso me voy y esperaré allí.
翻訳についてのコメント
- [...] se hacen nudo en mi graganta [...] En el Día del Juicio final se saldaran las cuentas, así que sigo mi camino y esperare pacientemente.

- [...] los tengo atravesados en mi garganta [...] Es dicho que se juzgará el Día del Juicio Final.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 7月 7日 18:13