Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 中国語簡体字-英語 - 仰同学永远爱聂老婆

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 中国語簡体字英語 フランス語ドイツ語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
仰同学永远爱聂老婆
テキスト
nieying様が投稿しました
原稿の言語: 中国語簡体字

仰同学永远爱聂老婆
翻訳についてのコメント
仰同学指的是叫仰的同学。聂老婆指的是叫聂的老婆~~

タイトル
the classmate 仰 loves the wife 聂 forever
翻訳
英語

humanlot様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

the classmate 仰 (Yang) loves the wife 聂 (Nie) forever
翻訳についてのコメント
翻的chinglish不知对不对你胃口
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 2月 21日 06:24





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 2月 17日 21:45

kafetzou
投稿数: 7963
What do the notes under the translation request and translation say?

2007年 2月 19日 01:22

kafetzou
投稿数: 7963
I think the Chinese characters should be translated - even if it's a name. If the intended recipient can't read Chinese, then they can't read Chinese!