خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - چینی ساده شده-انگلیسی - ä»°åŒå¦æ°¸è¿œçˆ±è‚è€å©†
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - عشق / دوستی
عنوان
ä»°åŒå¦æ°¸è¿œçˆ±è‚è€å©†
متن
nieying
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: چینی ساده شده
ä»°åŒå¦æ°¸è¿œçˆ±è‚è€å©†
ملاحظاتی درباره ترجمه
ä»°åŒå¦æŒ‡çš„是å«ä»°çš„åŒå¦ã€‚è‚è€å©†æŒ‡çš„是å«è‚çš„è€å©†~~
عنوان
the classmate ä»° loves the wife è‚ forever
ترجمه
انگلیسی
humanlot
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
the classmate ä»° (Yang) loves the wife è‚ (Nie) forever
ملاحظاتی درباره ترجمه
翻的chinglishä¸çŸ¥å¯¹ä¸å¯¹ä½ 胃å£
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
kafetzou
- 21 فوریه 2007 06:24
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
17 فوریه 2007 21:45
kafetzou
تعداد پیامها: 7963
What do the notes under the translation request and translation say?
19 فوریه 2007 01:22
kafetzou
تعداد پیامها: 7963
I think the Chinese characters should be translated - even if it's a name. If the intended recipient can't read Chinese, then they can't read Chinese!