Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Supaprastinta kinų-Anglų - ä»°åŒå¦æ°¸è¿œçˆ±è‚è€å©†
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
ä»°åŒå¦æ°¸è¿œçˆ±è‚è€å©†
Tekstas
Pateikta
nieying
Originalo kalba: Supaprastinta kinų
ä»°åŒå¦æ°¸è¿œçˆ±è‚è€å©†
Pastabos apie vertimą
ä»°åŒå¦æŒ‡çš„是å«ä»°çš„åŒå¦ã€‚è‚è€å©†æŒ‡çš„是å«è‚çš„è€å©†~~
Pavadinimas
the classmate ä»° loves the wife è‚ forever
Vertimas
Anglų
Išvertė
humanlot
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
the classmate ä»° (Yang) loves the wife è‚ (Nie) forever
Pastabos apie vertimą
翻的chinglishä¸çŸ¥å¯¹ä¸å¯¹ä½ 胃å£
Validated by
kafetzou
- 21 vasaris 2007 06:24
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
17 vasaris 2007 21:45
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
What do the notes under the translation request and translation say?
19 vasaris 2007 01:22
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
I think the Chinese characters should be translated - even if it's a name. If the intended recipient can't read Chinese, then they can't read Chinese!