Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スウェーデン語 - My rose, may his dust be a cure for my heart.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 スウェーデン語

カテゴリ 表現 - 愛 / 友情

タイトル
My rose, may his dust be a cure for my heart.
テキスト
FatimaB様が投稿しました
原稿の言語: 英語 kafetzou様が翻訳しました

My rose, may his dust be a cure for my heart.
翻訳についてのコメント
Sorry, but this doesn't make any sense in the original Turkish, either.

タイトル
MIn ros
翻訳
スウェーデン語

carina_e50様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Min ros, må hans damm bli en kurering för mitt hjärta.
翻訳についてのコメント
Is just an expression directly translated, does not exist in swedish. Do not make much sense..
最終承認・編集者 Porfyhr - 2007年 7月 29日 18:35