Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スペイン語 - Espero que me perdones, y que de nuevo vuelva a...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語フランス語

カテゴリ 表現

タイトル
Espero que me perdones, y que de nuevo vuelva a...
翻訳してほしいドキュメント
jcalles様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Espero que me perdones, y que de nuevo vuelva a subirme al pedestal en el que estaba, te quiero mucho, un abrazo. Jesús.
Francky5591が最後に編集しました - 2007年 8月 25日 13:08





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 24日 18:18

Francky5591
投稿数: 12396
no need for diacritics in this text?

CC: guilon Lila F. pirulito

2007年 8月 24日 18:24

goncin
投稿数: 3706
Luckly not!!! (Maybe only in "Jesús".


Now try to write a 30-words text in correct French without any diacritics


CC: Francky5591

2007年 8月 24日 19:19

jcalles
投稿数: 1
La verdad no necesita de esos signos.....
Gracias

2007年 8月 27日 11:47

Lila F.
投稿数: 159
el texto a traducir es correcto