خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - اسپانیولی - Espero que me perdones, y que de nuevo vuelva a...
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
اصطلاح
عنوان
Espero que me perdones, y que de nuevo vuelva a...
متن قابل ترجمه
jcalles
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی
Espero que me perdones, y que de nuevo vuelva a subirme al pedestal en el que estaba, te quiero mucho, un abrazo. Jesús.
آخرین ویرایش توسط
Francky5591
- 25 آگوست 2007 13:08
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
24 آگوست 2007 18:18
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
no need for diacritics in this text?
CC:
guilon
Lila F.
pirulito
24 آگوست 2007 18:24
goncin
تعداد پیامها: 3706
Luckly not!!! (Maybe only in "Jes
ú
s"
.
Now try to write a 30-words text in correct French without any diacritics
CC:
Francky5591
24 آگوست 2007 19:19
jcalles
تعداد پیامها: 1
La verdad no necesita de esos signos.....
Gracias
27 آگوست 2007 11:47
Lila F.
تعداد پیامها: 159
el texto a traducir es correcto