Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



155翻訳 - 英語 -イタリア語 - If life is a kind of fraud

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 中国語簡体字英語 トルコ語ルーマニア語アラビア語ブラジルのポルトガル語スウェーデン語フランス語イタリア語オランダ語ギリシャ語クロアチア語スペイン語日本語ドイツ語ポルトガル語ヘブライ語ブルガリア語デンマーク語フィンランド語

カテゴリ 詩歌 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
If life is a kind of fraud
テキスト
pluiepoco様が投稿しました
原稿の言語: 英語 pluiepoco様が翻訳しました

If life is a kind of fraud,
please don't tell me the truth.
If life is a dream,
please let me never wake up.
But I'm afraid,
I'm afraid
I'm afraid that life is a nightmare,
and that shocks me awake,
my whole body covered in cold sweat.

タイトル
Se la vita è una sorta da frode
翻訳
イタリア語

Tantine様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Se la vita è una sorta di frode
Per piacere, non mi dire la verità
Se la vita è un sogno
Per piacere non mi lasciar svegliare mai
Ma ho paura
Ho paura
Ho paura che la vita sia un incubo
E ciò mi sveglia di soprassalto
Tutto il corpo coperto da sudore freddo.
最終承認・編集者 Xini - 2007年 9月 27日 07:46