Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Polish-Italian - witas piekna kobieto juz powluczjlas sie po...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PolishItalian

Category Word

Title
witas piekna kobieto juz powluczjlas sie po...
Text
Submitted by kostaki
Source language: Polish

witas piekna kobieto juz powluczjlas sie po miescie ja tezna dzis skonczjlem prace teraz leve w wannie i czytam ale myslami wiciaz uciekam dociebic kochana

Title
ciao bella donna..
Translation
Italian

Translated by iris_viola86
Target language: Italian

ciao bella donna.Hai finito di girare per la città? ho finito di lavorare per oggi, ora sono steso nella vasca da bagno a leggere però con i pensieri volo da te amore.
Validated by Ricciodimare - 17 February 2008 13:15





Last messages

Author
Message

2 January 2008 22:48

speaker_io
Number of messages: 1
Salve stupenda donna.Hai finito di girare per la città? ho finito di lavorare per oggi, ora sono steso nella vasca da bagno a leggere però con i pensieri volo da te amore.

3 January 2008 13:21

Xini
Number of messages: 1655
grazie speaker.

CC: speaker_io