Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Portugiesisch - eu te amo meu te quero tanto
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
eu te amo meu te quero tanto
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
frank petersen
Herkunftssprache: Portugiesisch
eu te amo meu te quero tanto
Zuletzt bearbeitet von
goncin
- 13 Dezember 2007 13:58
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
13 Dezember 2007 14:55
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Goncin:
O que seria esse
meu
no meio da frase???
13 Dezember 2007 15:11
goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
lilian 'carnavale':
Penso que, das duas, uma:
"Eu te amo meu [amor]...." ou
"Eu te amo, meu, ..." (sotaque paulistano)
Puro exercÃcio de pitacologia...
13 Dezember 2007 15:39
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
hahaha
Esse Frank não tem jeito de paulista, não, parece mais um
atrapalhado danés
tentando namorar uma brasileira semi-analfabeta.
Essas
pérolas
de mensagens, ele as recebe, não é ele quem escreve.
Agora...
ela
bem que pode ser uma paulista!
Você deve lembrar...é..é ele mesmo!!!
Casper ficou indignado uns dias atrás por causa de uma mensagem dessas !
13 Dezember 2007 15:40
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
AHHHH, ADOREI O NOVO AVATAR!!!!
13 Dezember 2007 16:31
goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Esse bonequinho é bem parecido comigo pessoalmente.