Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kireno - eu te amo meu te quero tanto

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKiingerezaKideniKichina kilichorahisishwaKiarabuKilatini

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
eu te amo meu te quero tanto
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na frank petersen
Lugha ya kimaumbile: Kireno

eu te amo meu te quero tanto
Ilihaririwa mwisho na goncin - 13 Disemba 2007 13:58





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

13 Disemba 2007 14:55

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Goncin:

O que seria esse meu no meio da frase???


13 Disemba 2007 15:11

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
lilian 'carnavale':

Penso que, das duas, uma:

"Eu te amo meu [amor]...." ou
"Eu te amo, meu, ..." (sotaque paulistano)

Puro exercício de pitacologia...

13 Disemba 2007 15:39

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
hahaha


Esse Frank não tem jeito de paulista, não, parece mais um atrapalhado danés tentando namorar uma brasileira semi-analfabeta.
Essas pérolas de mensagens, ele as recebe, não é ele quem escreve.
Agora...ela bem que pode ser uma paulista!

Você deve lembrar...é..é ele mesmo!!!
Casper ficou indignado uns dias atrás por causa de uma mensagem dessas !

13 Disemba 2007 15:40

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
AHHHH, ADOREI O NOVO AVATAR!!!!

13 Disemba 2007 16:31

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Esse bonequinho é bem parecido comigo pessoalmente.