Übersetzung - Estnisch-Englisch - ma armastan sind mu armastan siinmomentaner Status Übersetzung
Kategorie Umgangssprachlich | ma armastan sind mu armastan siin | | Herkunftssprache: Estnisch
ma armastan sind mu armastan siin |
|
| I love you here, my love. | | Zielsprache: Englisch
I love you here, my love. | Bemerkungen zur Übersetzung | It is a weird sentence, the correct sentence would be: ma armastan Sind, mu armsaim siin. And even then it looks weird. Yes, but it is understandable in English, so lets put it to a vote. I picture someone saying I love you here (and pointing to his heart) my love. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 20 Dezember 2007 14:04
|