Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Estone-Inglese - ma armastan sind mu armastan siin

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EstoneIngleseTurcoBosniaco

Categoria Colloquiale

Titolo
ma armastan sind mu armastan siin
Testo
Aggiunto da jayjayy
Lingua originale: Estone

ma armastan sind mu armastan siin

Titolo
I love you here, my love.
Traduzione
Inglese

Tradotto da tristangun
Lingua di destinazione: Inglese

I love you here, my love.
Note sulla traduzione
It is a weird sentence, the correct sentence would be:
ma armastan Sind, mu armsaim siin.
And even then it looks weird. Yes, but it is understandable in English, so lets put it to a vote. I picture someone saying I love you here (and pointing to his heart) my love.
Ultima convalida o modifica di dramati - 20 Dicembre 2007 14:04