Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إستوني-انجليزي - ma armastan sind mu armastan siin

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إستونيانجليزيتركيبوسني

صنف عاميّة

عنوان
ma armastan sind mu armastan siin
نص
إقترحت من طرف jayjayy
لغة مصدر: إستوني

ma armastan sind mu armastan siin

عنوان
I love you here, my love.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف tristangun
لغة الهدف: انجليزي

I love you here, my love.
ملاحظات حول الترجمة
It is a weird sentence, the correct sentence would be:
ma armastan Sind, mu armsaim siin.
And even then it looks weird. Yes, but it is understandable in English, so lets put it to a vote. I picture someone saying I love you here (and pointing to his heart) my love.
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 20 كانون الاول 2007 14:04