Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Estiskt-Enskt - ma armastan sind mu armastan siin

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EstisktEnsktTurkisktBosniskt

Bólkur Í vanligaru talu

Heiti
ma armastan sind mu armastan siin
Tekstur
Framborið av jayjayy
Uppruna mál: Estiskt

ma armastan sind mu armastan siin

Heiti
I love you here, my love.
Umseting
Enskt

Umsett av tristangun
Ynskt mál: Enskt

I love you here, my love.
Viðmerking um umsetingina
It is a weird sentence, the correct sentence would be:
ma armastan Sind, mu armsaim siin.
And even then it looks weird. Yes, but it is understandable in English, so lets put it to a vote. I picture someone saying I love you here (and pointing to his heart) my love.
Góðkent av dramati - 20 Desember 2007 14:04