Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Englisch - La más larga caminata comienza con un paso.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischTürkischEnglisch

Kategorie Gedanken

Titel
La más larga caminata comienza con un paso.
Text
Übermittelt von aplasam
Herkunftssprache: Spanisch

La más larga caminata comienza con un paso.
Bemerkungen zur Übersetzung
Este texto es un proverbio hindú y quisiera saber como se escribe ya que quiero realizar un viaje a la India y a Nepal y quisiera escribirlo en una bufanda que pienso portar en el viaje.

Titel
The longest walk starts with just one step.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Englisch

The longest walk starts with one step.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von IanMegill2 - 4 März 2008 03:17





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 März 2008 07:19

IanMegill2
Anzahl der Beiträge: 1671
aplasam, it may interest you to know that this proverb is in a two-thousand-year-old Chinese book called the Tao Te Ching, by Lao-tzu, where it is written
千里之行、始於足下
This literally means
"A journey of a thousand miles begins under one's feet"
but this book has often been variously (mis-)translated, and has entered our Western culture in the form you have proposed...
I have never heard of a similar proverb in Hinduism, although I have studied it quite a lot...
I just hoped you might find this information interesting!