Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - La más larga caminata comienza con un paso.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیترکیانگلیسی

طبقه افکار

عنوان
La más larga caminata comienza con un paso.
متن
aplasam پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

La más larga caminata comienza con un paso.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Este texto es un proverbio hindú y quisiera saber como se escribe ya que quiero realizar un viaje a la India y a Nepal y quisiera escribirlo en una bufanda que pienso portar en el viaje.

عنوان
The longest walk starts with just one step.
ترجمه
انگلیسی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

The longest walk starts with one step.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط IanMegill2 - 4 مارس 2008 03:17





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 مارس 2008 07:19

IanMegill2
تعداد پیامها: 1671
aplasam, it may interest you to know that this proverb is in a two-thousand-year-old Chinese book called the Tao Te Ching, by Lao-tzu, where it is written
千里之行、始於足下
This literally means
"A journey of a thousand miles begins under one's feet"
but this book has often been variously (mis-)translated, and has entered our Western culture in the form you have proposed...
I have never heard of a similar proverb in Hinduism, although I have studied it quite a lot...
I just hoped you might find this information interesting!