Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Inglês - La más larga caminata comienza con un paso.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholTurcoInglês

Categoria Pensamentos

Título
La más larga caminata comienza con un paso.
Texto
Enviado por aplasam
Língua de origem: Espanhol

La más larga caminata comienza con un paso.
Notas sobre a tradução
Este texto es un proverbio hindú y quisiera saber como se escribe ya que quiero realizar un viaje a la India y a Nepal y quisiera escribirlo en una bufanda que pienso portar en el viaje.

Título
The longest walk starts with just one step.
Tradução
Inglês

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Inglês

The longest walk starts with one step.
Última validação ou edição por IanMegill2 - 4 Março 2008 03:17





Última Mensagem

Autor
Mensagem

3 Março 2008 07:19

IanMegill2
Número de mensagens: 1671
aplasam, it may interest you to know that this proverb is in a two-thousand-year-old Chinese book called the Tao Te Ching, by Lao-tzu, where it is written
千里之行、始於足下
This literally means
"A journey of a thousand miles begins under one's feet"
but this book has often been variously (mis-)translated, and has entered our Western culture in the form you have proposed...
I have never heard of a similar proverb in Hinduism, although I have studied it quite a lot...
I just hoped you might find this information interesting!