Übersetzung - Japanisch-Englisch - chan o kiraishiterumomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
 Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Japanisch
chan o kiraishiteru |
|
| | | Zielsprache: Englisch
I don't like Ms. ( ) | Bemerkungen zur Übersetzung | This "Japanese" is garbage, and there are a few possibilities for "repairing" ("recycling"?) it: ( )-chan ga kirai (= I don't like Ms. ( ) ) or ( )-chan o aishiteiru (= I love Ms. ( ) ) or Chan ga kirai (= I don't like Chan) (I don't know who or what "Chan" is) or Chan o aishiteiru (= I love Chan) (ditto) --- Anyway, the above translation is TENTATIVE, because the SOURCE is JUNK... @_@ |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von IanMegill2 - 14 April 2009 11:02
|