Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Latein - Du är älskad frÃ¥n första stund

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischItalienischLatein

Titel
Du är älskad från första stund
Text
Übermittelt von Svava
Herkunftssprache: Schwedisch

Du är älskad från första stund

Titel
Tu a primo amatus es
Übersetzung
Latein

Übersetzt von Aneta B.
Zielsprache: Latein

Tu a primo amatus es
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 21 September 2009 17:18





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

21 September 2009 16:53

Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
I'm not sure about your translation, dear, so I need your help. Hope you don't mind...
So, according to the Italian translation, the text is: "You are loved from the beginning". But your translation means: "I have been catched by love at first sight". The translation is quite different from the Italian one...
Or did you use the original Sweden text?

21 September 2009 16:59

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
No, I don't know Swedish at all. But my Italian isn't good too as you could notice... I didn't understand the source. That's all. I will correct it in the moment. Thank you dear!

ps. Your remarks and questions about my translations are always very welcome!!! We can learn from each other thanks to this...

21 September 2009 17:18

Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
Yeah, I'm sure we can learn a lot from each other!!

21 September 2009 17:27

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487


Great cooperation with you, my dear expert!!! Thank you!