Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ラテン語 - Du är älskad frÃ¥n första stund

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語イタリア語ラテン語

タイトル
Du är älskad från första stund
テキスト
Svava様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Du är älskad från första stund

タイトル
Tu a primo amatus es
翻訳
ラテン語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Tu a primo amatus es
最終承認・編集者 Efylove - 2009年 9月 21日 17:18





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 21日 16:53

Efylove
投稿数: 1015
I'm not sure about your translation, dear, so I need your help. Hope you don't mind...
So, according to the Italian translation, the text is: "You are loved from the beginning". But your translation means: "I have been catched by love at first sight". The translation is quite different from the Italian one...
Or did you use the original Sweden text?

2009年 9月 21日 16:59

Aneta B.
投稿数: 4487
No, I don't know Swedish at all. But my Italian isn't good too as you could notice... I didn't understand the source. That's all. I will correct it in the moment. Thank you dear!

ps. Your remarks and questions about my translations are always very welcome!!! We can learn from each other thanks to this...

2009年 9月 21日 17:18

Efylove
投稿数: 1015
Yeah, I'm sure we can learn a lot from each other!!

2009年 9月 21日 17:27

Aneta B.
投稿数: 4487


Great cooperation with you, my dear expert!!! Thank you!