Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



20Übersetzung - Englisch-Spanisch - Hi Honey. It is just unbelievable how much I miss...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischAlbanischSpanischBosnischKroatisch

Kategorie Chat - Liebe / Freundschaft

Titel
Hi Honey. It is just unbelievable how much I miss...
Text
Übermittelt von jesusmarin
Herkunftssprache: Englisch

Hi Honey. It is just unbelievable how much I miss you. I know it's crazy but it seems like I love you more and more each day. You are such a lovely person. I am really lucky I've met you. I cannot wait to see you again.
Bemerkungen zur Übersetzung
This was meant to be a short letter to somebody who i havent seen for a while and miss him.

Edited "i" with "I" /pias 090901.

Titel
Te echo de menos
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von Dewan
Zielsprache: Spanisch

Hola, cariño. Es increíble lo que te echo de menos. Ya sé que es una locura, pero me parece que te quiero cada día más. ¡Eres una persona tan adorable! He tenido mucha suerte en encontrarte. Anhelo verte otra vez.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 27 November 2009 22:35





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 November 2009 22:22

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Dewan,

Please, have a second look at this translation. There are some typos and weird structures

27 November 2009 01:26

Dewan
Anzahl der Beiträge: 44
Agreed. Tried to edit it but couldn't get back into it.. Please just delete it.
John

26 November 2009 22:38

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Please, click on the blue strip written: "Edit" up there and the page of the translation will open.

27 November 2009 01:27

Dewan
Anzahl der Beiträge: 44
Hi, that just allows me to edit the message I sent you.

27 November 2009 01:32

Dewan
Anzahl der Beiträge: 44
Missed 'incréible' and wasn't allowed back to make the correction