Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



20Traducerea - Engleză-Spaniolă - Hi Honey. It is just unbelievable how much I miss...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăAlbanezăSpaniolăBosniacCroată

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Titlu
Hi Honey. It is just unbelievable how much I miss...
Text
Înscris de jesusmarin
Limba sursă: Engleză

Hi Honey. It is just unbelievable how much I miss you. I know it's crazy but it seems like I love you more and more each day. You are such a lovely person. I am really lucky I've met you. I cannot wait to see you again.
Observaţii despre traducere
This was meant to be a short letter to somebody who i havent seen for a while and miss him.

Edited "i" with "I" /pias 090901.

Titlu
Te echo de menos
Traducerea
Spaniolă

Tradus de Dewan
Limba ţintă: Spaniolă

Hola, cariño. Es increíble lo que te echo de menos. Ya sé que es una locura, pero me parece que te quiero cada día más. ¡Eres una persona tan adorable! He tenido mucha suerte en encontrarte. Anhelo verte otra vez.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 27 Noiembrie 2009 22:35





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Noiembrie 2009 22:22

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Dewan,

Please, have a second look at this translation. There are some typos and weird structures

27 Noiembrie 2009 01:26

Dewan
Numărul mesajelor scrise: 44
Agreed. Tried to edit it but couldn't get back into it.. Please just delete it.
John

26 Noiembrie 2009 22:38

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Please, click on the blue strip written: "Edit" up there and the page of the translation will open.

27 Noiembrie 2009 01:27

Dewan
Numărul mesajelor scrise: 44
Hi, that just allows me to edit the message I sent you.

27 Noiembrie 2009 01:32

Dewan
Numărul mesajelor scrise: 44
Missed 'incréible' and wasn't allowed back to make the correction