Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Griechisch - Κοίτα να δεις Ï€Î¿Ï Î¸Î± σε πάω..
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz - Erholung / Reise
Titel
Κοίτα να δεις Ï€Î¿Ï Î¸Î± σε πάω..
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
elitsa
Herkunftssprache: Griechisch
Κοίτα να δεις Ï€Î¿Ï Î¸Î± σε πάω..
Bemerkungen zur Übersetzung
ΠαÏακαλώ, θα με βοηθήσετε να μεταφÏάσω την παÏαπάνω Ï€Ïόταση στα φλαμανδικά;
ΕυχαÏιστώ!
7 Februar 2010 20:20
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
10 Februar 2010 20:20
Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Hi experts,
Could someone confirm that this text means
'you will see where I bring you / take you / am bringing you / am taking you' ?
Thank you!
CC:
User10
irini
reggina
11 Februar 2010 19:07
User10
Anzahl der Beiträge: 1173
Hi Lein
I'd suggest smt like :"Look where I'm going to take you..."
11 Februar 2010 20:16
Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Thanks!