Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Niederländisch - Yes ok then I will write normally written in...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BosnischEnglischNiederländischDeutsch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Yes ok then I will write normally written in...
Text
Übermittelt von Crissi93
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von ivanacadja

Yes ok then I will write normally written Latin :D
how can you like a really good Serbian?

I think it is better that we had to write normally ;)
Bemerkungen zur Übersetzung
it has no sence in bosnian so therefore not in english.

Titel
Ja ok, dan zal ik normaal geschreven Latijn schrijven
Übersetzung
Niederländisch

Übersetzt von Urunghai
Zielsprache: Niederländisch

Ja ok, dan zal ik normaal geschreven Latijn schrijven :D
Hoe kan je nu ... zoals echt goed Servisch?

Ik denk dat het beter is dat we normaal moesten schrijven ;)
Bemerkungen zur Übersetzung
... so therefore no sense in Dutch either..
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 8 September 2010 12:46





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

6 September 2010 17:40

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Hoi Marija

De originele tekst lijkt niet erg duidelijk dus de vertalingen ook niet
Heb jij nog suggesties?
Dank je wel!

CC: maki_sindja

8 September 2010 00:19

maki_sindja
Anzahl der Beiträge: 1206
Hoi Lein,

houden van - (zo)als
Serviër - Servisch (taal)
Het einige werkwoord in deze vraagzin is 'kunnen'. Daarom is de originele tekst ook niet erg duidelijk... De rest van de Nederlandse tekst is ok, het kan niet beter.

8 September 2010 12:46

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Dank je wel!
Urunghai, blijkbaar is het Engelse woord 'like' hier gebruikt in de betekenis van 'zoals', niet als het werkwoord 'to like'. Ik heb de vertaling iets aangepast en zal hem goedkeuren. Als je het er niet mee eens bent, hoor ik het graag

15 September 2010 10:55

Urunghai
Anzahl der Beiträge: 464
Oh, de spreker vindt dus dat de andere persoon zo goed kan (schrijven?) als een heel goede Serviër.. dat verklaart